Czy umiemy kochać na zabój i dlaczego warto zamienić fast life na slow life – o tym z Olivią S. autorką „Dwoje nie do pary”

Olivia S. – tajemnicza autorka książki „Dwoje nie do pary. Rzęsy i nonsensy”. Reklamowana jako powieść kobieca, nada się idealnie także dla panów, którzy rozumieją, że związek to współpraca ku obopólnej korzyści. Żałuję, że książka nie jest jeszcze znana szerzej, ale mam nadzieję, że będzie – to lepsza psychologiczna analiza współczesności niż zawartość wielu poradników how-to-live. M.Z.: Kim jest autorka tej ironiczno-prawdziwej historii o współczesnym związku? O.S.:Wielbicielką slow life, której przyszło żyć w czasach fast life. Obserwatorką życia, która wierzy w ludzi i im kibicuje. Kobietą współczesną, świadomą zarówno możliwości jak i absurdów jakie niosą ze sobą obecne czasy, nazwane zresztą przeze mnie czasami rozwodów, selfie i botoksu. M.Z.: W swojej recenzji nie utożsamiałam wprost Ciebie z bohaterką, czy „Dwoje …

O Vesperze, wojsku i fantastyce rozmawiam z Magdaleną Kozak, autorką cyklu o rodach wampirów polskich

Magdalena Kozak – lekarz, pisarka fantastyki i, a może przede wszystkim, wojskowa dusza. Rozrywana pomiędzy obowiązkami, czasem znajduje czas na powrót do pisania i wychodzi jej to świetnie. Nowy stary Vesper powraca ze zdwojoną siłą, a ja mam nadzieję, że na kolejne jego przygody nie będziemy czekać następnych 10-ciu lat. M.Z.: Dlaczego medycyna ratunkowa? Już wybór specjalizacji był podyktowany chęcią zdobycia żołnierskiego świata? M.L.K:  Wybór specjalizacji wypływa z mojego charakteru. Lubię różnorodność, lubię, kiedy się coś dzieje, kocham adrenalinę. Zawsze chciałam być „na pierwszej linii frontu” – w karetce, na Szpitalnym Oddziale Ratunkowym. Wybór specjalizacji był więc dla mnie oczywisty. A że przydaje się w wojsku? To tylko lepiej… M.Z.: Myślałaś o spisaniu przeżyć wojennych? Czy widzisz się tylko w …

Jak Ezekiel Siódmy rozmawia z czytelnikiem i czy będzie tłumaczył swoje książki o tym w wywiadzie z Michałem Gołkowskim

Michał Gołkowski – twórca koszernej Apokalipsy w „Komorniku”. Zatwardziały stalker, który zapoczątkował w Polsce tłumaczenia tych postapokaliptycznych książek. Na amen zakochany w swojej żonie i kochający swoją pracę tłumacza. Nie uważa się za pisarza, on po prostu spisuje swoje myśli, bo inaczej nie umie. Polecany soundtrack: Jacek Kaczmarski, Źródło wszelkiego zła  M.Z.: Tłumaczysz książki z serii S.T.A.L.K.E.R. z rosyjskiego na polski. Czy nie myślałeś o napisaniu książki najpierw po rosyjsku lub angielsku? M.G.: Szczerze mówiąc, żadnego z tych dwóch języków nie znam nawet w połowie tak dobrze, jak polskiego, więc… nie odważyłbym się. Owszem, mój rosyjski jest mocno „uliczny”, a angielski mocno „oksfordzki”, ale nie dają mi odpowiedniej swobody. Już po polsku piszę na 101{7d2cccbb20c4ab43239123dcb8cde7d86a7e2c03e292c6eba0c1ab79f7150f18} wydajności, więc…. No nie, nie. #Biurka polskich pisarzy. …

Z Mają Lidią Kossakowską o wykopaliskach, wspólnym pisaniu z mężem i kreacji Lucyfera

Maja Lidia Kossakowska – z wykształcenia archeolog, w duszy pisarka fantastyki. To drugie przyniosło jej wiernych fanów wśród polskich czytelników. Ostatnio nakładem Fabryki Słów ukazała się jej najnowsza powieść z anielskiego cyklu – „Bramy światłości”. M.Z.: Czy mąż czyta Twoje książki? Albo Ty książki swojego męża? M.L.K: No pewnie. Bardzo się cenimy nawzajem jako pisarze. Czytamy je po kawałku, kiedy powstają, czytamy później, gdy wychodzą w formie papierowej. Nie wyobrażam sobie, że mogłoby być inaczej. M.Z.: Skąd czerpiesz pomysły na imiona swoich postaci? M.L.K: Niektóre już mają imiona, wymyślone przed wielu wiekami. Jeśli pisze, opierając się na różnych mitologiach, wykorzystuję bóstwa, demony, istoty nadprzyrodzone, które ludzie dawno temu nazwali w swoich językach. W wypadku postaci całkowicie fikcyjnych imiona i nazwiska wymyślam tak, żeby dobrze …

Starość to nie tylko ból i umieranie – „Nie ma się czego bać” Justyna Dąbrowska

Starość kojarzy nam się źle. Kiedyś tak nie było. Dawniej umieliśmy się pogodzić z przemijaniem. Umieliśmy godnie przyjąć zmarszczki, siwe włosy i nie uważaliśmy starszych ludzi za gorszych. Afirmacja młodości doprowadziła do wypaczenia obrazu starości. A starość to też mądrość, dojrzałość i życiowa inteligencja. Nie zgadzam się na takie zniekształcenie świata. Wiązałoby się ono z tyloma smutnymi konsekwencjami, że nawet strach o nich myśleć. To spojrzenie jest zgodne z tym co wielokrotnie widzimy we własnych domach i poza nimi. Ale warto wyjść poza ten „bezpieczny” stereotyp i przestać szufladkować starość na równi z nieprzydatnością, chorobą, bólem i nieuniknioną śmiercią. Mądrości mistrzów W książce odnajdziemy wypowiedzi księdza Adama Bonieckiego, który mówi o umieraniu jako jednym z etapów naszego życia, który po …

O tym czy istnieje prawdziwy Napalm i dlaczego magia ma swoją cenę rozmawiam z Pawłem Kornewem

Pavel Kornev – Rosjanin z urodzenia, ekonomista z wykształcenia, wzięty pisarz fantastyki z przeznaczenia. Jego cykl postapokaliptyczny ma już fanów nie tylko za wschodnią granicą. Jeśli lubicie zimne klimaty rodem z mroźnej Syberii, to Przygranicze pokochacie łącznie z rezolutnym Jewgienijem Maksymowiczem Apostołem. M.Z.: Jesteś ekonomistą z wykształcenia, co Cię skłoniło do pisania powieści w nurcie science fiction? P.K.: Swego czasu bardzo dużo czytałem, a ulubionymi gatunkami była literatura przygodowa, szczególnie historie detektywistyczne i fantastyka. No i jakoś tak wyszło…. M.Z.: Moją ulubioną postacią w Przygranicznym uniwersum jest Napalm. Jego nieustannie przywoływane śpiewki są po prostu urocze i jednocześnie pozwalają mi poznać trochę rosyjskiej kultury. Skąd pomysł na tego bohatera? P.K.: Napalm to praktycznie kopiuj-wklej jeden mój kolega. Może nie sam charakter i …

Marko Kloos, autor militarnego cyklu sci-fi „Frontlines”, odpowiada na moje pytania

Marko Kloos – autor świeżo wydanego wojskowego science fiction w Fabryce Słów p.t. „Pobór”. Książka otwiera cykl „Frontlines”, który już znalazł wiernych fanów wśród amatorów lżejszego sci-fi. Czego Marko słucha podczas pisania i skąd czerpał inspirację do pisania o militarnej przyszłości, o tym w dzisiejszym wywiadzie z autorem!  Marco Kloos photographed in Enfield, New Hampshire on Wednesday, September 14, 2016. Copyright 2016 Rob Strong M.Z.: Dlaczego w swojej pierwszej książce z cyklu militarnego sci-fi „Frontlines” postanowiłeś osadzić w tak bliskiej przyszłości (w „Poborze” mamy zaledwie rok 2108)?  M.K.: To było czysto umowne. Chciałem aby to była sceneria niedalekiej przyszłości, więc ustawiłem fabułę dokładnie 100 lat od momentu rozpoczęcia prac nad pierwszą powieścią, czyli od roku 2008. M.Z.: Widziałam na Twoim Facebooku, że okładka …

Marko Kloos – author of „Terms of Enlistment” is answering my questions

Marko Kloos – born in Germany, but currently living and writting in United States of America. His military experience in West German army allowed him to write in more convincing way than writers without it. M.Z.: Why did you set up your first science-fiction novel in so close future („Terms of enlistment” are set in 2108)? M.K.: It was arbitrary. I wanted a near-future setting, and I set the story exactly 100 years from the year I started writing the novel, which was 2008. M.Z.: I saw on your facebook page, that our cover for “Terms of Enlistment” was really to your liking. Is that how you have pictured Grayson? M.K.: I liked the cover not so much for the character (whose face we …

O Skyrimie i najnowszym Brexicie rozmawiam z Angusem Watsonem

Angus Watson – udowadnia, że można wpaść na genialny pomysł z dnia na dzień. To on jest autorem już bestsellerowej trylogii „Czas żelaza”, której ostatni tom właśnie ukazał się nakładem Fabryki Słów. Nic tak nie uprzyjemnia życia jak cofnięcie się do czasów epoki żelaza w dodatku w wydaniu brytyjskim. I Brexit nie ma tu nic do rzeczy! M.Z.: Czy w swoich książkach umieściłeś easter eggi (ukrytą zawartość, która może być odnaleziona przez czytelników)? A.U.: Tak. Często zamieszczam nawiązania do filmów, książek, programów telewizyjnych czy tekstów piosenek, które tylko niektórzy będą w stanie rozpoznać. M.Z.: W jednym ze swoich wywiadów wspominałeś granie w Elder Scrolls, czy miałeś okazję odkryć Skyrima? Jeśli tak, jak Ci się podobał? A.U.: Uwielbiam Skyrim. Gra w …

What about Brexit and did he love Skyrim – I am talking with Angus Watson

Angus Watson – best known for writing „Age of Iron”. The novel set in, which is easy to deduce, Iron Ages. If you know that trilogy, you certainly should read his articles written for different magazines. His sense of humour is hilarious! M.Z.: Did you place in your books easter eggs (hidden content which can be found by readers)? A.U.: Yes. I often include references from films, books and television and song lyrics that only some people will recognise. M.Z.: In one of your interviews you mentioned playing Elder Scrolls, did you have a chance to discover Skyrim? If so, how did you like it? A.U.: I loved Skyrim and spent many happy hours playing it. I’m currently spending half an hour at the …